Incident On 57th Street / Incidente En La Calle 57

Incident On 57th Street / Incidente En La Calle 57

Esta es la versión que he vivido en uno de los mejores conciertos de Bruce que jamás he presenciado.

Pura magia.

Descargar: iTunes

Johnny el Español llegó
Desde los bajos fondos anoche
Con los brazos magullados y el ritmo roto
En un viejo Buick desvencijado
Pero vestido como la dinamita
Intentó vender su corazón
A las chicas duras de la calle Fácil
Pero ellas suspiraban
“Johnny, te vienes abajo tan fácilmente
Y sabes que los corazones son baratos hoy día”
Y los proxenetas blandían sus hachas
Y decían: “Johnny, eres un tramposo”
Los proxenetas blandían sus hachas
Y decían: “Johnny, eres un mentiroso”
Y desde fuera de las sombras
Surgió la voz de una joven
Que dijo: “Johnny, no llores”

Jane la Puertorriqueña
¡Oh! ¿Me dirás cómo te llamas?
Quiero llevarte al otro lado de la ciudad
Donde el paraíso no está tan concurrido
Habrá movida allá abajo
En el callejón de la Chabola esta noche
Todos los maricas con tacones dorados
En una auténtica pelea de putas
Cogen sus 38 y dan un beso de despedida a sus chicas

¡Oh! Buenas noches, está bien, Jane
Deja que los chicos negros entren
Para encender la llama del alma
Podemos encontrarla en la calle esta noche, nena
O podemos pasear hasta la luz del alba, quizás

Él se movía como un Romeo que está muy en la onda
¡Oh! Ella parecía tan bonita
Como una Julieta moderna
Sabía que él nunca sería sincero
Pero realmente a ella no le importaba
Escaleras arriba una banda estaba tocando
Y el cantante está diciendo algo acerca de volver a casa
Ella susurró
“Johnny el Español, puedes dejarme esta noche
Pero no me dejes sola”

Y Johnny gritó: ““Jane la Puertorriqueña
Se rumorea que los polis han encontrado el filón”
¡Oh! Los chicos descalzos
Huyen de sus casas hacia el bosque
Y los pequeños pies descalzos de los chicos de la calle
Decían que sus casas no eran buenas
Abandonaron las esquinas
Tiraron todos sus navajas automáticas
Y se dieron un beso de despedida

Johnny estaba sentado en la escalera de incendios
Mirando como jugaban los chicos en la calle
Les dijo: “Oíd, pequeños héroes, el verano es largo
Pero creo que no va a ser muy suave ya por aquí”
Janey duerme entre sábanas empapadas de sudor
Johnny se incorpora a solas y la observa mientras sueña
Y la monja reza por las almas perdidas
Luego sufre un colapso en la capilla
Después de que todos se han ido
Janey hace sitio para compartir su almohada
Pero abre los ojos y ve a Johnny levantado
Y vistiéndose
Ella dice: “Esos chicos románticos
Lo único que quieren es pelear”
Esos chicos románticos
Le están llamando por la ventana
“Oye, Johnny el Español
¿Quieres ganar un poco de dinero fácil esta noche?”

Y Johnny susurró
“Buenas noches, todo está tenso, Jane
Me reuniré contigo mañana por la noche
En la Senda de los Amantes
Podemos encontrarlo en la calle esta noche, nena
O podemos pasear hasta la luz del alba, quizás”
“¡Oh! Buenas noches, está bien, Jane
Voy a reunirme contigo mañana por la noche
En la Senda de los Amantes
¡Oh! Podemos encontrarlo en la calle esta noche, nena
O podemos pasear hasta la luz del alba, quizás”

“¡Ah! Buenas noches, está bien, Jane
¡Ah! Voy a reunirme contigo mañana por la noche
En la Senda de los Amantes
Ahora podemos encontrarlo en, en la calle esta noche, nena
O podemos pasear hasta la luz del alba, quizás”

(Buenas noches, está bien, Jane)
(Buenas noches, está bien, Jane)
(Buenas noches, está bien, Jane)
(Buenas noches, está bien, Jane)
(Buenas noches, está…)

Columbia. The Wild, The Innocent & The E Street Shuffle. Bruce Springsteen 1973

Traducción por TheLonely

Letra original en brucespringsteen.net

Foto: brucetapes.com

Share on FacebookTweet about this on TwitterEmail this to someoneShare on TumblrShare on Google+